资讯与信息

用深入的研究承载白纸黑字的严谨

  1. Home
  2. /
  3. 著文之声
  4. /
  5. Troubleshooting是什么过程?

Troubleshooting是什么过程?

文字的潮流有时候还真是有些让人捉摸不定。像troubleshooting这个词,十几年前在技术类的稿子里频频遇到,近年来却见得少了。最近又遇到一次,感觉还有点亲切。

词典释义

这个词的含义倒也不难把握,词典上也有现成的定义。比如,柯林斯词典对这个词的解释是:

Troubleshooting is the activity or process of solving major problems or difficulties that occur in a company or government.

这个解释告诉我们troubleshooting是个解决重大问题的过程,而且把场景说成是企业或政府中。但是如上所说,这个过程更多地发生在企业里;而且,在技术场景中出现的机会又高于管理场景。因此,它的图标通常是如下这样的,看上去跟表示维修的图标类似:

来源和维基百科的解释

这个词的来源可以了解一下,它最初确实就是从工程技术领域里来的。首先,这个动名词形式的troubleshooting是从动词troubleshoot来的。新牛津词典对这个动词的解释包含了两个场景:

  1. Solve serious problems for a company or other organization
  2. Trace and correct faults in a mechanical or electronic system

应该说第二个场景更接近它最初的用法,原因是这个动词又是名词troubleshooter的逆构词,而在线词源词典(https://www.etymonline.com/word/troubleshooter#etymonline_v_38970)上对于troubleshooter是这么说的:

Troubleshooter (n.)

Also trouble-shooter, 1898, originally one who works on telegraph or telephone lines. From trouble (n.) + agent noun from shoot (v.).

这样看来,这个词最初描述电报电话线的修理工,由trouble(问题/故障)+shooter(射手/枪手)合成。这个人干的活就是:先通过一通排查发现故障,然后瞄准,Biu地一枪把故障消灭掉。

所以,还是维基百科上的解释与它最常见的使用更加一致:

Troubleshooting is a form of problem solving, often applied to repair failed products or processes. It is a logical, systematic search for the source of a problem so that it can be solved, and so the product or process can be made operational again.

这样,从最初的用法上看,troubleshooting就是个技术支持或者维修类的工作,下图是它更加简单明了的直观解释:

移用和译法

Troubleshooter这个词让人很容易想到troublemaker:后者制造了麻烦,前者想办法来解决。后来这个词(以及troubleshoot和troubleshooting)被移用到组织场景也就不难理解了。在技术场景中要解决的是技术问题,在企业或者其他组织中要解决的就是管理问题或者政策问题。

通过以上的回顾和分析我们已经明白,troubleshooting就是个“发现问题-诊断问题-解决问题”的过程。当然,这样理解没有问题,但并不是一个简洁的好翻译。具体在技术类稿子中,这个词通常被翻译为“故障排除”、“故障排查”、“排错”等,有时也直接翻译为“检修”。在技术之外的组织场景中就没有看起来比较专业的说法,视情况大致可以说“问题排查”、“疑难解决”、“难题处理”、“纠纷解决”等。

本网站由北京著文翻译有限责任公司(以下简称“著文翻译”)创设,本网站提供的任何内容(包括但不限于文字、数据、图表、图象、声音或视频等)的版权均属于著文翻译或相关权利人。未经著文翻译或相关权利人事先的书面许可,您不得以任何方式擅自复制、再造、传播、出版、转帖、改编或陈列本网站的内容。任何未经授权使用本网站的行为都将违反《中华人民共和国著作权法》和其他相关法律法规以及国际公约的规定,著文翻译充分保留追究相应法律责任的权利。