资讯与信息

用深入的研究承载白纸黑字的严谨

  1. Home
  2. /
  3. 著文之声
  4. /
  5. 爱尔兰结婚证翻译认证翻译盖章样例

爱尔兰结婚证翻译认证翻译盖章样例

结婚证是由婚姻登记部门签发的证明婚姻关系的文件。在申请移民、办理户口登记等事宜时,需要提供结婚证的翻译件。结婚证翻译是指将结婚证中的内容如结婚日期、地点、夫妻双方的姓名、身份证号码等信息翻译成目标语言。

在爱尔兰登记结婚,领取结婚证后,如果要在国内使用,通常需要在爱尔兰将结婚证公证认证,并回到国内进行翻译。

爱尔兰结婚证翻译使用场景

国内上户口

买卖房产

办理居留证

国内相关机构对翻译公司的资质要求

提供结婚证翻译的机构正式注册,公司名称带有“翻译”字样,经营范围须包含“翻译服务”;

结婚证翻译件加盖翻译公司公章,一并提供翻译公司营业执照副本。

一套爱尔兰结婚证翻译件由以下三部分构成

结婚证翻译件(盖章)

结婚证复印件与翻译件(骑缝章)

翻译公司营业执照副本复印件

爱尔兰结婚证翻译注意事项

排版上,结婚证格式与原件尽量保持一致

注意姓名、日期、地点等信息不要有误

日期书写方式注意转换

爱尔兰结婚证翻译流程

1.可以将文件以图片或扫描件形式线上发送给我们

2.携带文件来公司现场办理翻译业务

翻译周期:取决于文件量及我们的翻译项目排期

交付方式:

  1. 发送盖章的译文扫描件
  2. 自取
  3. 顺丰邮寄,邮费自理

经常会遇到有以下问题的咨询,在这里一并解答~

可以翻译吗?可以!

可以盖章吗?可以!!

是有翻译资质的公司吗? 有的!!!

可以加急吗?

加急服务取决于您的文件量以及我们公司内部的翻译项目安排,需看到文件后才能评估~

 

北京著文翻译公司位于北京朝阳第二使馆区,线下实体翻译公司,安全可靠。翻译协会会员单位,可以提供相关翻译资质和翻译声明。我们一直致力于为客户提供高质量、高效率的翻译服务,以满足客户在全球化发展中的多语言需求。

本网站由北京著文翻译有限责任公司(以下简称“著文翻译”)创设,本网站提供的任何内容(包括但不限于文字、数据、图表、图象、声音或视频等)的版权均属于著文翻译或相关权利人。未经著文翻译或相关权利人事先的书面许可,您不得以任何方式擅自复制、再造、传播、出版、转帖、改编或陈列本网站的内容。任何未经授权使用本网站的行为都将违反《中华人民共和国著作权法》和其他相关法律法规以及国际公约的规定,著文翻译充分保留追究相应法律责任的权利。