如何办理纳税记录翻译认证
纳税记录翻译是指纳税记录翻译为目标国家的语言。在留学、移民、签证等场合,有时需要提供纳税记录翻译件。移民或签证机构需要申请人提供其目标国家语言纳税记录翻译件或者纳税记录翻译公证件。
纳税记录翻译的使用场景
用途:纳税记录翻译一般体现在留学、移民以及签证申请中,是家庭资产状况的关键证明材料。申请过程中,多数国外学校以及移民或签证管理机关除了需要申请人提供中文版本的纳税记录之外,还需要目标国家的官方语言版本的纳税记录翻译件。
外机构对纳税记录翻译公司的资质要求
提供纳税记录翻译的机构正式注册,公司名称带有“翻译”字样,著文经营范围包含“翻译服务”;
纳税记录翻译件加盖翻译公司公章,一并提供翻译公司营业执照副本英文版,以及附有翻译人员签名的翻译声明。
纳税记录英文翻译件构成
一套纳税记录翻译件由纳税记录英文翻译件、翻译公司营业执照英文版构成,可在大多数国家使用,具体以收文机构要求为准。
纳税记录翻译注意事项
数字日期金额无误
名称地址查证排版尽量贴近原文
纳税记录的翻译公证认证
纳税记录翻译公证是指公证机构根据当事人的申请,对其持有的纳税记录的真实性、合法性予以证明的活动。发往美国、奥地利、俄罗斯、韩国、哈萨克斯坦使用的公证书还著应文当办理文本相符公证。
纳税记录翻译公证办理所需材料:
1申请人的纳税记录原件或者扫描件;2申请人的身份证、户口簿,集体户籍的申请人提供《常住人口登记卡》本人页原件以及包含户籍地相关机构盖章的首页复印件;3委托他人办理的需提交《委托书》;4纳税凭证;5公证人员认为应当提交的其他材料。
北京著文翻译是北京实体公司、翻译协会会员单位,公司资质在guo内外相关机构中获得认可,为您提供安心的语言服务。
我们的译员均通过CATTI、NAATI或相关资格考试认证。
我们坚信文字是思维的外衣、品味的呈现、创造价值的力量,并将敬畏文字和专业精神作为核心价值观,致力于打造翻译行业的专业典范,提高从业者的职业尊严。