资讯与信息

用深入的研究承载白纸黑字的严谨

  1. Home
  2. /
  3. 著文之声
  4. /
  5. 孩子出国留学:资助声明公证认证案例

孩子出国留学:资助声明公证认证案例

父母资助子女留学时,办理学生签证申请可能需要父母的资助声明。有些国家要求资助声明进行公证认证。

以下时2个资助声明公证/认证案例。

案例1:美国留学资助声明公证

某女士的孩子前往美国留学,该女士签署了一份资助声明(P1),且提供了英文译本(P2)。

公证机构为此声明书办理了公证(P3),同时提供了公证书的英文译本(P4)。

由于该公证书用于美国,所以加做译文与原文相符公证(P5)。

该文书在美国使用,无需办理认证。

资助声明书(美国留学)
资助声明书(美国留学)

 

声明书英文翻译
声明书英文翻译

 

 

声明书“签名”公证
声明书“签名”公证

 

“签名”公证书英文翻译
“签名”公证书英文翻译

 

 

“译文内容与原本内容相符”公证(双号公证)
“译文内容与原本内容相符”公证(双号公证)

案例2:捷克留学资助声明公证

某先生的孩子前往捷克共和国留学,该先生签署了一份资助声明(P6),且提供了英文译本(P7)。

公证机构为此声明书办理了公证(P8),同时提供了公证书的英文译本(P9)。

该公证书用于捷克,需要办理附加证明书(P10)。

资助声明书(捷克留学)
资助声明书(捷克留学)

 

声明书英文翻译
声明书英文翻译

 

声明公证书
声明公证书

 

公证书英文翻译
公证书英文翻译

 

声明公证之附加证明书(海牙认证)
声明公证之附加证明书(海牙认证)

 

我们发现,案例1中的公证事项是“签名”,而案例2中的公证事项为“声明”。那么,签名公证和声明公证有何区别;“签名”公证能否保证资助声明得到认可?

签名公证vs声明公证

如果只是证明声明书的签名属实,则适用文书上的签名(印鉴)公证书格式,公证词表述为:“兹证明(申请人)XXX于XXXX年XX月XX日在XX地,在(来到)本公证员的面前,在前面的XXX文件上签名(盖章)”。

办理签名(印鉴)公证需要提供如下材料:

  • 申请人的身份证明原件
  • 需要签名、印鉴的文件

若公证事项为“声明”,公证词中除了证明签名行为,还必须包含如下内容以证明声明人意思表示的真实性、合法性:“…… 申请人XXX表示知悉声明的法律意义和法律后果。XXX(申请人)的声明行为符合《中华人民共和国民法典》第143条。”

办理声明公证需要提供如下材料:

  • 声明人的身份证明原件
  • 声明书文本
  • 与声明书内容相关的证明材料

签名公证能否证明资助声明有效?

案例1中的公证事项为“签名”,这能否证明该资助声明有效呢?

该“签名”公证是有效的:文件使用方需要公证机构证明的,是声明人在资助声明上签名的真实性,据此可判断该声明真实有效。

当然,保险的做法是:申请人在办理公证前,与使用方确认资助声明的内容、格式,以及所要办理的公证事项。

本网站由北京著文翻译有限责任公司(以下简称“著文翻译”)创设,本网站提供的任何内容(包括但不限于文字、数据、图表、图象、声音或视频等)的版权均属于著文翻译或相关权利人。未经著文翻译或相关权利人事先的书面许可,您不得以任何方式擅自复制、再造、传播、出版、转帖、改编或陈列本网站的内容。任何未经授权使用本网站的行为都将违反《中华人民共和国著作权法》和其他相关法律法规以及国际公约的规定,著文翻译充分保留追究相应法律责任的权利。