如果有同胞在国外不幸离世,一般会有死亡证明/火化证明等证件证明。
亲属回来注销户口、领取丧葬费、办理继承等手续时,有时需要提交第三方翻译机构的死亡证明/火化证明翻译件。
国内相关机构对翻译公司的资质要求
提供证明翻译的机构正式注册,公司名称带有“翻译”字样,经营范围须包含“翻译服务”;
证明翻译件加盖翻译公司公章,一并提供翻译公司营业执照副本。
一套死亡证明翻译件由以下部分构成
死亡证明翻译件(盖章)
翻译公司营业执照副本复印件(盖公章)
温馨提示:不同城市政策要求可能存在差异,办理前请详细咨询相关机构
死亡证明翻译注意事项
排版上,格式与原件尽量保持一致
注意姓名、日期、地点等信息不要有误
日期书写方式注意转换
签名和印章也要翻译出来
Funeral establishment 丧葬机构
Embalmer 入殓师
Type of disposition 安置类型
BU 土葬
Coroner 验尸官
死亡证明翻译流程
1.可以将文件以图片或扫描件形式线上发送给我们
2.携带文件来公司现场办理翻译业务
翻译周期:取决于文件量及我们的翻译项目排期
交付方式:
- 发送盖章的译文扫描件
- 自取
- 顺丰邮寄,邮费自理
经常会遇到有以下问题的咨询,在这里一并解答~
可以翻译吗?可以!
可以盖章吗?可以!!
是有翻译资质的公司吗? 有的!!!
可以加急吗?
加急服务取决于您的文件量以及我们公司内部的翻译项目安排,需看到文件后才能评估~
北京著文翻译公司位于北京朝阳第二使馆区,线下实体翻译公司,安全可靠。翻译协会会员单位,可以提供相关翻译资质和翻译声明。我们一直致力于为客户提供高质量、高效率的翻译服务,以满足客户在全球化发展中的多语言需求。
注意:本文仅供参考,以实际为准,办理之前请确认好