“格”与“局”
一个英文词概括“格局”
要找一个英文词来概括“格局”的这个意思,我们的最终选择是perspective。事实上,看到中文文章题目时,第一反应就是这个格局可以翻译成perspective或者situation。同样是企业场景,如果要说到竞争格局或市场格局的话,其中的“格局”用situation或landscape就是合适的。但是在这篇文章中,作者把“格局”与“策略”以及“协同”列在一起讨论,是在论述战场、商场以及麻将战局中看待和思考问题的眼光,正如文中所说,“有‘格局’的人就是站位更高、眼界更长、钻研更细、拎得更清,时间轴拉的更长”。在这个背景下,perspective就作为“格局”的译法确定下来了。