解锁“pay”的新用法 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-30 Post category:著文之声 小编在阅读《经济学人》中的一篇文章时,遇到这样一个句子:“I… 继续阅读解锁“pay”的新用法
翻译中的大局观——从整体把握译文 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-25 Post category:著文之声 著文翻译的招聘试译稿中有这样的一篇: 这一篇的一个特点就是整… 继续阅读翻译中的大局观——从整体把握译文
Irrevocably是否就是“不可撤销地”? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-25 Post category:著文之声 在合同、授权书等法律文件中,经常会看到这样的表达: I, M… 继续阅读Irrevocably是否就是“不可撤销地”?
Male Gaze是种什么凝视? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-23 Post category:著文之声 什么是男性凝视? Gaze一词,本意是指长时间地凝视,在20… 继续阅读Male Gaze是种什么凝视?
Balance of Plant是个什么设备? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-23 Post category:著文之声 其实,这样问的时候,你大概已经意识到题目里的balance … 继续阅读Balance of Plant是个什么设备?
环境公益诉讼是什么? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-22 Post category:著文之声 最近著文翻译公司承接了一个关于环保项目的翻译,在翻译的时候遇… 继续阅读环境公益诉讼是什么?
翻译时需要注意的冠词用法 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-22 Post category:著文之声 有的译员经常搞错英语中定冠词the和不定冠词a以及零冠词的用… 继续阅读翻译时需要注意的冠词用法
英文合同咋这么绕,是不是故意的? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-20 Post category:著文之声 不论是直接阅读英文合同,还是试图把它翻译成中文,都不难发现:… 继续阅读英文合同咋这么绕,是不是故意的?
鸟类术语如何翻译查证 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-20 Post category:著文之声 鸟类学家听起来是个有点传奇的职业:研究鸟类习性,收集鸟类标本… 继续阅读鸟类术语如何翻译查证
“分包”“转包”“转让”的辨析与翻译 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-19 Post category:著文之声 在翻译合同时,我们经常会遇到Subcontract条款。针对… 继续阅读“分包”“转包”“转让”的辨析与翻译
Franchise的译法:权利、经营模式还是产品? Post author:new_ecyti Post published:2023-05-18 Post category:著文之声 1特许经营权 Franchise的底层意思非常明确,就是特许… 继续阅读Franchise的译法:权利、经营模式还是产品?
Chair头衔的含义和译法 Post author:new_ecyti Post published:2023-05-17 Post category:著文之声 在笔者还没有从事专职笔译时,曾在管理类的教材里遇到表示教授职… 继续阅读Chair头衔的含义和译法